top of page

  12

   ВЕСТНИК КУЛЬТУРЫ 34

ИСТОРИЯ

14 мая - национальный грузинский праздник Тамароба, день поминовения святой благоверной царицы Тамары

Можно открыть нажатием курсора

Ольга Старовойтова,

член Международной ассоциации писателей (МАП), Рига


 

«Мастерство, язык и сердце мне нужны, чтоб петь о ней»

Воспоем Тамар*-царицу, почитаемую свято!
Дивно сложенные гимны посвящал я ей когда-то.

 

Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре

 

Сия Тамарь (грузинская царица Тамара) славилась победами,

одержанными ею над Персиянами и Турками; завоевала разные

города и земли; любила науки, историю, стихотворство, и время

ее считалось златым веком Грузинской словесности.

Н.М. Карамзин. История государства Российского. Том III

 

Если сравнить Церковь с дивным садом, то царица Тамар будет

царственной лилией в этом саду. Кто произносит в молитве её

имя, тот ощущает духовное благоухание, как небесных цветов,

построенных ею монастырей в сердце гор, часовен на вершинах

скал и воздвигнутых в долинах храмов и соборов, величественных,

как утёсы Кавказа. Кто произносит в молитве её имя, тот слышит

звон колоколов, возвещающих о победе над врагами креста. Кто

произносит её имя, тот видит голубой и алый цвет зари на небе

Грузии, в лучах которой меркнут луна и звёзды.

Архимандрит Рафаил (Карелин), священнослужитель Грузинской

православной церкви, писатель

 

«От времен до времен по изволению свыше появляются,

как свет, миродержатели»

 История и восхваления венценосцев

 

К держателям мира, чьи деяния приносят славу целому государству, по праву причисляют царицу Тамару из древнего рода грузинских царей Багратидов. Принимают земное обличье пришельцы Небес, и вся страна словно щедро орошается благодатью: плодоносит земля, тучнеют стада, развиваются ремесла и торговля, процветают культура и искусство. Более восьми веков миновало с начала правления легендарной царицы, прозванной  Великой, но и сегодня трепетом отзывается ее имя в благодарной памяти потомков. Любой кавказец с гордостью скажет, что все крепости, храмы, дворцы, украшающие Грузию, воздвигнуты несравненной Тамарой, победы над врагами, принесшие стране славу и силу, тоже одержаны ею. Между тем путь одной из мудрейших правительниц мира никогда не был усыпан розами.

1.    На троне Грузии - «солнце улыбающееся»

Весь народ при дружных возгласах предложил Тамар саблю

родительскую вместе с троном, который был ей дарован отцом.

Жизнь царицы цариц Тамар

 

В один из дней 1178 года государственный совет – дарбази – гудел, как растревоженный улей. И вправду, неслыханное творилось дело: грузинский царь Георгий III вознамерился сделать соправительницей свою единственную четырнадцатилетнюю дочь Тамару. «Как, - бушевали гордые дидебулы*, - царевна станет повелевать нами и поведет нас в бой на врага? Еще никогда славный трон Багратидов, восходящий к библейскому царю Давиду, не занимала слабая женщина! Тут под сводами дворца раздался громовой голос главы церкви католикоса Николая.  «Как вы думаете, почему именно женщину выбрал и явил нам Господь?» – невозмутимо вопросил он. Знатные феодалы разом притихли. Действительно, предания гласили, что в стародавние времена их страна, древняя Иверия, слыла уделом Богоматери. Она повелела обратить в христианскую веру ее жителей посланнице своей Нине. Нет у грузин более высокочтимой святой, заступницы небесной. Так в 1178 году царевну венчали на царство в храме древнего пещерного города Уплисцихе. Отныне дочь набиралась разумения, верша государственные дела рядом с отцом. Но затишье, наступившее на миг в государстве, оказалось мнимым. Всего лишь год назад здесь разыгралась кровавая драма, запавшая в память всем царедворцам. И тлевший в их душах огонь недовольства в любую секунду мог полыхнуть вновь. Так случилось, что дедом Тамары являлся царь Деметре I, имевший двух сыновей: старшего Давида и младшего, Георгия, женившегося в 50-е годы XI века на принцессе Бурдухан из царского дома Алании. По словам летописца, Деметре, «отдавая предпочтение младшему сыну, <...>  хулил и поносил старшего» [1. с.314].

Можно открыть нажатием курсора

И последний делал все возможное, чтобы свергнуть отца с престола. Со второй попытки ему это удалось: в 1155 году Деметре I отрёкся от власти, постригшись в монахи. Трон перешел к первенцу, начавшему править под именем Давид V. Однако и он спустя полгода неожиданно покинул мир, оставив наследника – несовершеннолетнего сына, названного в честь деда  Деметре (домашнее имя Дёмна) и  успев назначить на важные в государстве должности верных людей. На короткое время Деметре I вернулся на трон,  и умер, передал бразды правления младшему сыну, правившему под именем Георгий Ш.  В результате вспыхнуло восстание сторонников его брата Давида. По их мнению,  Георгий должен был  передать  власть племяннику Дёмне после его совершеннолетия. Когда Дёмна, женатый на дочери командующего войсками Грузии  Иванэ Орбели, достиг 18 лет, прошел слух о том, что царь Георгий намерен оставаться на троне.  В результате в 1177 году обе стороны  стали готовиться к битве. Тестю Дёмны удалось собрать 30 тысяч воинов, однако он промедлил, ожидая поддержку извне. Георгий III же времени не терял, атаковав восставших первым. Он вышел «из города Тбилиси против врагов, расположившихся в горах Сомхити. Победив их и обратив в бегство, он загнал их в крепость Лори и отобрал у них крепости и замки» [1. с.251]. А потом сурово расправился с заговорщиками. Из рода Орбели спаслись лишь те, кому удалось бежать.

Можно открыть нажатием курсора

Царевна, смышленая от природы, понимала политику своего отца, полагающего все силы на объединение и во славу государства. Под неодобрительный ропот придворных он методично расставлял на ключевые посты преданных и знающих, но часто незнатных людей. И дочь училась терпению, смирению, выдержке, столь необходимых любому правителю. Воспитывала девочку тетя  Русудан, поскольку мать ее, Бурдухан, умерла раньше  отца. В 1184 году, пробыв во главе государства 28 лет, Георгий III умер. Молодая царица сразу ощутила на своих плечах непомерный груз власти. И она укрепляла свой авторитет,  проявляя выдержку, доброжелательность и умение решать серьезные конфликты нестандартным путем. Примером тому – история с несостоявшимся грузинским парламентом. Инициативу  ограничить царскую власть проявил министр и казначей двора  Кутлу-Арслан.   В Грузии государственный совет –дарбази  - традиционно собирал глава государства.  Однако он,  выслушав мнения знатных  царедворцев, принимал решение единолично. В данном случае сторонники министра предложили ввести еще один государственный орган - карави, поставив рядом с  дворцом Исани палатку (гр. კარავი k’aravi -палатка).  В ней заседали бы специально избранные люди из других слоев общества, которые тоже приобщались бы к решению  важных для страны проблем.  В хронике той поры суть сформулирована так: «Сидя в этой палатке, будем выслушивать, отвечать и ведать делами помилования и наказания; свои решения будем докладывать царице Тамар, которая будет приводить их в исполнение» [1.с.256].

Можно открыть нажатием курсора

В принципе, идея* здравая, она витала и в пространстве других стран, в частности, Англии, что поспособствовало  в скором времени появлению парламента, существующего в государствах Европы и поныне. Но новое, как известно, никогда не входило мир при фанфарах.  Расценив ее сначала как наглое покушение на  прерогативы монарха,  Тамара велела бросить министра в тюрьму. Но заговорщики не испугались. Они собрали войска, грозя разнести Исани на камни. Пришлось властительнице крепко думать, как поступить. Отпустить министра на волю? Дидебулы и так считают, что скипетр не должен находиться в слабых женских руках, а потому сочтут это за очередную уступку. Пойти на них войной? Но окажется ли она успешной при таком сопротивлении представителей городской власти, которую поддерживала и  церковь? Долго размышляла царица, а потом приняла решение, изумившее всю страну. « Тамар выслала к ним двух наипочтеннейших женщин – Хуашаку Цокали, мать Картлийского  эристава эриставов Рати, и Краву, мать Джакелей, – и предложила им сдаться ей под клятву, что она другого никого не накажет» [1.с.257].  Министр со своими людьми подчинился: в Грузии мужчины издревле относились к своим матерям с большим почтением.

 

2. Женщина не способна вести войска. Нужен царь!

Хоть и научена я законом божьим, что нельзя покидать первое брачное

ложе, но с человеком, который не будет сохранять это свое ложе в чистоте,

не следует терпеливо оставаться, потому что он предает поруганию храм

божий. И я не в силах выпрямить тень кривого дерева и, не имея за собою

вины, отряхаю и пыль, которая пристала ко мне через тебя.

Царица Тамара – супругу, русскому князю  Юрию Боголюбскому

В ту пору Тамаре было очень нелегко. Со двора удалили ее друга детства, царевича Давида Сослани, единственного оставшегося в живых представителя Багратидов, из осетинской ветви. Тамара, питавшая к родственнику теплые чувства, воспрепятствовать произволу не смогла. К тому же князья решили,  что царице настала пора идти под венец. Войны в ту пору велись часто, и  дидебулы считали, что женщина во главе войска – это несерьезно. Требовался  правитель, сильный, родовитый. Перебрали они заморских султанов, византийских царей да персидских шахов и, в конце концов, обратили свои взоры на Россию. Возможно, по совету любимой тети Русудан: в 1154 году ее, принявшую имя Изяслава, тоже выдали замуж за великого киевского князя Мстислава II Изяславича, умершего в ноябре того же года. В мужья Тамаре прочили князя Юрия, младшего сына Андрея Боголюбского, князя Суздальского. После смерти отца он покинул родную землю и с тех пор обретался с дружиной в Византии. Все бы ничего, вот только  с мнением царицы никто не посчитался.  Тщетно взывала она к феодалам: «Как можно сделать такой необдуманный шаг? Мы не знаем ни о поведении этого чужеродца, ни о его делах, ни о его воинской доблести, ни о правах. Дайте мне переждать, пока не увижу достоинства или недостатки его» [2].

Можно открыть нажатием курсора

Можно открыть нажатием курсора

Ее не услышали. Аристократы отправили к Юрию посла, и вскоре тот привез мужчину статного и сильного, который всем понравился. Так царице пришлось делить ложе с навязанным супругом. Но знать сильно заблуждалась, полагая, что в благодарность за трон Юрий станет пешкой в их руках. Русский князь оказался крепким орешком. Потомок половецких ханов (его дед, князь Юрий Долгорукий, вторым браком был женат на половецкой княжне –О.С.), слыл отличным наездником, превосходно владел разными видами оружия: разил мечом, стрелял из лука, отличался храбростью в боях. В Грузии  Юрий показал себя, по мнению грузинских летописцев, хорошим полководцем, принесшим победу в нескольких удачных военных походах. Он не удовольствовался ролью супруга-консорта, а правил сам под именем Георгий, с помощью института везиров (визирей) – министров. Со своими соратниками царь заседал  в дарбази.

 

После разрешения важных для государства  дел все приглашались на царский пир, длившийся подчас до поздней ночи.  Но удержаться на грузинском троне потомку русских князей  не удалось. Информация, собранная людьми царицы Тамары, подтвердилась через несколько дней после брака. Войска ее супруг водил и победы одерживал, однако и нрав свой скифский проявил  быстро: грубил, пьянствовал, чинил бесчинства и к тому же имел порочные связи.  К сожалению для исследователей, грузинские хронисты сообщают об этом вскользь, а русские летописцы фактом пребывания потомка суздальских князей в Грузии по какой-то причине не заинтересовались.  Бездетный брак длился  чуть больше двух лет, духовное врачевание в виде бесед с представителями церкви не помогало. Наконец, у грузин лопнуло терпение. В 1188 году насыпали пришлому князю полную меру золота да отправили по-царски, с почетом назад. Вот только куда: в Византию, в Причерноморье?  Свергнутый с престола супруг не успокоился: дважды, в 1191 и 1193 годах,  он делал попытку возвратить себе трон. Собирал  рати, к которой примыкали и некоторые грузинские недоброжелатели царицы, и вновь шел завоевывать Тифлис. В последний раз даже занял Кутаиси  и захватил часть хранившейся в городе казны. В этот раз войска царицы Тамары  разбили его в битве  близ Вардзии, предположительно, у крепости Тмогви. Соответствуют ли эти рассказы истинному положению вещей? Ответить однозначно на этот вопрос за давностью лет невозможно. Историк Александр Нечволодов, действительный член Императорского русского военно-исторического общества, о Юрии Андреевиче  сказано следующее: «Этот беспокойный человек принужден был искать счастья в Грузии, но не ужился и там и окончил жизнь неизвестно где» [3].

Победа над взбунтовавшимся супругом сильно укрепила положение молодой властительницы. На следующий, 1189 год,  вернулся в Грузию царевич Давид Сослани, за которого царица  Тамара и вышла замуж. Брак, в котором родились двое детей - царевна Русудан и царевич Георгий Лаша, оказался счастливым. 

3. «И признали эту деву величайшей из цариц»

Ее не могли соблазнить ни утехи мира сего, ни царский венец и

скипетр, ни обилие драгоценных камней, ни многочисленные войска.

Ее не могло завлечь и богатство.

Жизнь царицы цариц Тамар

Видимо, царица Тамара действительно обладала редкими для той поры достоинствами, потому что фраза, вынесенная в заголовок, многократно  расшифровывается  грузинскими и зарубежными хронистами. Например: «Никогда она не расслаблялась от действия времени и не выказывала неприлежания к управлению, не давала уму быть бездеятельным в отношении дел, ей доверенных; она не отяготила разум свой каким-нибудь трусливым соблазном, влекущим человека вниз, не отказывалась от проявления скромности и не пренебрегала державной недоступностью. <...> Не имелось на свете никаких благ, которые не были даны в ней самой. Непокорных ей она принизила, а верных возвысила. Она не старалась остаться без соседей; она и дома к дому не присоединяла, и земли к земле чужой, а удовлетворялась собственными родовыми имениями, чтобы не считали ее несправедливой и падкой на стяжание. Соответственно с тем, как высшая правда судила всех правых, она тоже не страхом действовала на соседей, а сама защищала их от устрашителей и даже делала их самих страшными для врагов. <...> Она восседала как судья меж соседствующими царями, следила, чтобы никто не начинал войны или пытался набросить ярмо насилия друг на друга. И ставя себя им в пример, считалась вторым Соломоном среди царей. <...>  Если кто из вас пересмотрит летописи, рассказывающие о царях древних или новых, убедится, что никто из них не превосходил деяний царицы, как и было сказано вначале. Она расточала радость, когда повествовала о чем-нибудь, была стыдлива, поучая других, соприкасалась она со всеми мягко и наставляла всех приятно, наказывала милостиво и распекала мягкосердечно, дабы каждому до единого показать воочию свойства бога. Она была светильником для разумных и неразумных, светила первым, и сжигала вторых [2]. То же доброе упоминание присутствует и в зарубежных хрониках…

Соответственно с тем, как высшая правда судила всех правых, она тоже не страхом действовала на соседей, а сама защищала их от устрашителей и даже делала их самих страшными для врагов. <...> Она восседала как судья меж соседствующими царями, следила, чтобы никто не начинал войны или пытался набросить ярмо насилия друг на друга. И ставя себя им в пример, считалась вторым Соломоном среди царей. <...>  Если кто из вас пересмотрит летописи, рассказывающие о царях древних или новых, убедится, что никто из них не превосходил деяний царицы, как и было сказано вначале. Она расточала радость, когда повествовала о чем-нибудь, была стыдлива, поучая других, соприкасалась она со всеми мягко и наставляла всех приятно, наказывала милостиво и распекала мягкосердечно, дабы каждому до единого показать воочию свойства бога. Она была светильником для разумных и неразумных, светила первым, и сжигала вторых [2]. То же доброе упоминание присутствует и в зарубежных хрониках…

«Я – отец сирых и судья вдов», - говорила Тамара, стараясь облегчить жизнь народа и избавить  его от непосильной ноши полатей. Она правила мудро, милосердно относилась к врагам. Век ее правления в Грузии недаром назван «золотым»: строились храмы,  города, мосты. При монастыре в Гелати работала академия, в которых пытливые умы изучали и переводили на грузинский язык произведения Платона и других античных мыслителей, а также комментировали их. Под сводами Гелати преподавались геометрия, арифметика, астрономия, философия, грамматика, риторика и музыка[4].

Тем не менее, мир в стране  нередко прерывался. Историки так описывают одну из ситуаций:   «Усиление Грузии не давало покоя правителям мусульманских государств. Среди них был Румский султан Рукн-ад-дин*, давно собиравшийся в поход на Грузию. Закончив военные приготовления, Рукн-ад-дин послал царице Тамар письмо, полное наглых угроз: «Я выступаю со своей огромной армией, чтобы уничтожить всех мужчин в Грузии. Жизнь сохраню лишь тем, кто примет магометанство». А его посол добавил на словах: «Если царица Тамар поменяет свою веру на мусульманскую, султан возьмет ее в жены, а если нет, она станет его наложницей». За подобное оскорбление царицы Грузии Закариа Мхаргрдзели влепил послу султана пощечину и поверг его наземь»[5].

«Когда вручили послание Тамар, и прочла его, она не проявила ни малейшей поспешности<...> И указы ее и послания распространялись со скоростью ветра через гонцов. И в немного дней собрались воины, подобные тиграм по ловкости и подобные львам по смелости. Уповали на Христа бога и не стали медлить, а сразу направились в храм пресвятой богородицы в Вардзии. И, молясь перед Вардзийской богоматерью, со слезами препоручила ей царица Сослана Давида и его войско и знамя, счастливо применявшееся, и отправила из Вардзии войско, которое сама Тамар проводила с босыми ногами» [1. с.313-314]. 

В нем находились и послы султана. Когда до его ставки оставался однодневный путь, правительница, наградив послов, отправила султану ответ. «…прочла я твое, бога гневающее, послание, о Нукардин. Но известно ли тебе, что всякий, лживо клянущийся именем господа, богом будет стерт с лица земли. Коль ты о таких вещах пишешь мне, вот я и посылаю христолюбивое воинство, но не с тем, чтобы челом быть, а сокрушить твою гордыню и заносчивость. <...>   посланные мною воины уже стоят у ворот твоих» [1. с.314].  Разъяренный Нукардин вывел на поле боя неслыханную рать - 400 000 воинов. Тогда, в 1202 году, в битве при Бастиани, грузины одержали важную победу над многочисленным врагом. Они взяли в плен множество пленных и  захватили большую добычу. Среди пленных находился и брат Нукардина, который, по сообщению историков, был продан царицей за лошадиную подкову.

4. «Месх безвестный из Рустави»

Наклоняясь над глубоким колодцем Любви, и в зеркальной грезе

вопрошая себя, кто из великих Красиволиких, начальных столетий

нашего тысячелетнего цикла, заглянул в этот колодец так глубоко,

что нашел бессмертные слова о Любви, среди всемирно

прославленных я нахожу имена - Руставели, Данте, Петрарка,

Микеланджело. И в звездной грозди четырех этих имен, сияющих,

как полупрозрачные вазы, в которые заключен светильник,

певучее имя Руставели мне кажется наиболее справедливо вознесенным.

Константин Бальмонт. Великие итальянцы и Руставели

Информация о том, что поэма «Витязь в тигровой шкуре» написана великим грузинским поэтом Шота Руставели (1172-1216)  и посвящена царице Грузии  Тамаре, кочует сегодня в Интернете из статьи в статью. В ряде публикаций сообщается, что упомянутый автор занимал при грузинском дворе должность казначея, и был бесконечно влюблен в царицу. По ее поручению примерно около 1185 года он отправился на Святую Землю, отремонтировать принадлежавший грузинской церкви монастырь святого Креста, пострадавший в ходе первых двух крестовых походов на Иерусалим. Однако в подобном виде  названные факты не находят научного подтверждения, хотя известно, что некоторые грузинские историографы датируют поэму  XII–XIII веком. На самом деле ситуация иная.  Самая ранняя известная рукопись поэмы переписана при дворе мегрельского князя Левана II Дадиани в 1646 году. Но в ней отсутствуют как вышеперечисленные сведения, так и имя Тамара. В какое время жил Руставели, кто его отец и мать, имелись ли у него семья и дети, по сию пору остается загадкой. Не прояснено в академической научной среде и место рождения Руставели. Поэтому ставится под сомнение в тексте поэмы и фраза, вынесенная в заголовок.

Можно открыть нажатием курсора

Мне показалось интересным исследование московского востоковеда Ф.  Курцвайля, на основе которого и написана эта глава[6]. Начнем с главного: «Теория, согласно которой Руставели был родом из посёлка [города] Рустави в Месхетии, а образование получил в Греции, возникла только в XIX–XX веках <...> Сегодня известны и доступны исследователям больше 150 рукописей — некоторые полноценные, а некоторые неполноценные. Время их переписывания — в основном XVII и XVIII века. Самый старый текст находится в монастыре Ванис-Квабеби». В России в ходу переводы поэмы, выполненные К.Бальмонтом, Н. Заболоцким  П.Петренко, Ш. Нуцубидзе, и другими авторами. И все они сходятся в одном: сюжет, составляющий основу произведения, имеет персидское происхождение.

В  изложении уважаемого востоковеда ситуация выглядит так.  1587 году на престол Персии взошел шах Аббас I Великий (1571–1629), один из величайших правителей своей страны. Во времена его правления расширялись границы империи, активизировалась экономика, интенсивно развивалась культура. По всей империи строились удивительные архитектурные сооружения: мечети, мосты и караван-сараи. Шах Аббас I ценил литературу, стимулировал ее развитие и сам писал стихи на фарси и на тюркском. При его дворе было много знатных грузин, занимавших важные должности. В свое время шах Аббас назначил правителем Кахетии своего воспитанника Теймураза I (1589–1663). Правитель знал о  свободолюбивом характере грузинского народа. И потому «в 1617 году, в результате своего очередного похода на Кахети, шах Аббас I актом переселил сотни тысяч грузин вглубь Персии, в город Ферейдуншехр, дабы ослабить Кахетию». Так грузинская знать воспринимала  персидские традиции и образ жизни. Грузины осваивали фарси и, зачитываясь героическими сказаниями о подвигах персидских богатырей, переводили их на грузинский язык. Имя Руставели появилось впервые в 1683 году, в поэме под названием «Беседа [или полемика] Теймураза и Руставели». Автор, имеретинский правитель и поэт Арчил II, писал: «Я упомяну царя и сидящего напротив Руставели». И еще, там же от имени царя Теймураза:

Сравнивать нас, Руставели, людям, как видно, охота.

Мне докучают иные: «Царь! Одолел тебя Шота».

Жажду терзать их порою, гнева не выдержав гнёта.

Жажду язык их исторгнуть, в смертные ввергнув тенёта!

В цитируемом исследовании сказано, что писалась поэма во времена правления князя Мингрелии Левана II Дадиани (1591– 1657). Он владел монетным двором, казначеем которого служил Шота Руставели. Судя по содержанию поэмы «Витязь в тигровой шкуре», Шота  Руставели хорошо знал Восток, традиции и быт арабской и индийской культур, а также персидский и арабский языки.  Он «нашел сказание у первого сказителя-перса» и использовал его для написания поэмы на родном, грузинском языке, введя в нее реальные образы. Возможно, что прообразом одной из главных героинь романа Нестан-Дареджан стала рано ушедшая супруга князя Левана, Дареджан. И правитель «в память о любимой жене в 1643 году восстановил Иерусалимский Крестовый монастырь, находящийся в плачевном состоянии, и выплатил все долги. <...> Подобные экспедиции всегда сопровождаются казначейством для выделения финансов. Во время работ там же зафиксировано присутствие казначея Шота Руставели». В том же монастыре есть и изображение гениального поэта. Считается, что умер он там же, в Святой Земле.

Можно открыть нажатием курсора

В середине следующего, XVIII века поэмой зачитывался каждый образованный человек. Однако православные отцы ее автора  не жаловали. Один из них не постеснялся написать: «Он был рассказчиком срамных стихов, которые сбили грузин с пути истинного и научили их злому богохульству и разврату христианства. Но прежде наши невежи божественно перевели злой стих его». А Католикос Картли-Кахети Антоний I  дал бессмертному творению гения такую оценку:

«Шота был мудр, отличный знаток мудрости,

Философ, владеющий персидским языком».

А потом «поручил духовной цензуре собрать печатные экземпляры поэмы и 23 мая 1767 года в Тифлисе, у ограды кафедрального Сионского собора, сам лично предал их публичному сожжению. Другую часть экземпляров сожгли у Авлабарского моста, а сожженный пепел выбросили с моста в реку Куру».

Интересно, что К. Бальмонт, один из переводчиков поэмы, назвал ее несколько иначе, чем принято: «Витязь в барсовой шкуре». Сегодня и другие исследования склоняются к тому же, руководствуясь аргументами лингвинистического порядка. Но, на мой взгляд, правомерно и иное объяснение. Шкура барса в древности считалась непременным одеянием богов и истинных мудрецов. А Шота Руставели, сам мудрец несравненный, воспевал именно их…

 

Источники:

1. Картлис цховреба (История Грузии). Тбилиси. Издательство Артануджи. 2008.

2. Жизнь царицы цариц Тамар. Издательство Мецниереба, Тбилиси, 1995 г.

https://dspace.nplg.gov.ge/bitstream/1234/3049/1/jizn_carici_Tam

3. Александр Нечволодов. Сказания о Земле Русской. От начала времен до Куликова поля. М.: Центрполиграф,  2021

4. Большая Советская энциклопедия. См. Ге

https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/009/109.htm

5. Мераб Вачнадзе с соавторами. История Грузии с древнейших времен. Издание кафедры истории Тбилисского государственного университета. С.35

https://libking.ru/books/sci-/sci-history/74098-35-merab-vachnadze-istoriya-gruzii-s-drevneyshih-vremen-do-nashih-dney.html#book

6. Ф.Г. Курцвайль, историк-востоковед. Исследование: Шота Руставели — на рубеже XVI-XVII веков

https://klauzura.ru/2019/07/issledovanie-shota-rustaveli-na-rubezhe-xvi-xvii-vekov/

 

Примечания:

*Тамар – единственная женщина в мире, носившая титул «Царь Царей и Цариц» (от მეფე мепе – гр. царь). Отсюда форма имени Тамар.

* Дидебулы - высшая аристократия Грузии, в переводе с грузинского «величие», «великие».

* В 1215 году недовольные английские бароны предъявили  королю Иоанну Безземельному аналогичные требования, зафиксировав их в знаменитой Великой Хартии вольности. 

* Султан Рукн ад-Дин Сулейман II (1196-1204 гг.), он же – Нукардин, правивший в Руме; возглавлял войска сельджуков во время войны с грузинами на Басианском поле.

Можно развернуть.

bottom of page