top of page

   8

   ВЕСТНИК КУЛЬТУРЫ 43

НАСЛЕДИЕ ПРЕДКОВ

Можно открыть

Ольга Старовойтова 

член Международной ассоциации писателей (МАП), Рига

 

«Предания

старины глубокой…»  

Часть I. Святой Грааль

Так вот где оно – что извечно влекло:

Короною Грааля украсить чело,

Страданье и горе изъяв из Вселенной,

Одеть ее всю красотою нетленной

И Чашей завета владеть одному.

Даниил Андреев.

Песнь о Монсальвате

 

 

Вперед и вверх, дальше и выше. 

Девиз рыцарей Грааля

 

 

 

В подлунном мире немного найдется святынь, к которым люди трепетно относятся на протяжении долгих тысячелетий. К ним относятся, в частности, Ковчег Завета, а также четыре предмета: Камень, Блюдо, Копье и Чаша или потир – церковный сосуд для вина, проходящие по истории человечества под одним названием  – святой Грааль. Каждая святыня существует на земле в виде реального предмета, имеет свою историю, символическое значение, эволюционное предназначение, а также своих знаменитых или, напротив, безвестных хранителей. По данной теме во всем мире проведены обширные исследования. Священные предметы воспеты во множестве стихотворений и поэм известных и неизвестных поэтов разных стран. Однако интерес к ним по-прежнему не ослабевает. Легенды же по данной теме, существующие у многих народов, неисчерпаемы.

За ними  стоит  не всегда осознаваемая нами реальность, и смысловых толкований вокруг каждой сплетено предостаточно. В XX веке в среде ученых и писателей  неожиданно возник всплеск интереса к названным святыням древности. По всему миру  велись изыскания, подтверждавшие древние артефакты, на научных симпозиумах в долгих дискуссиях  озвучивались любопытные, порой совершенно неожиданные нахождения,  вызревали новые концепции и трактовки. Результаты публиковались в книгах по всему миру, и находились авторы, увлеченные темой до такой степени, что посвящали ей свою жизнь. В России названную тему наиболее активно пропагандировала издательство ЭКСМО. Так тайны и загадки истории входили в жизнь моего поколения, обрастая радужным флером и неожиданными научными  концепциями…

 

Справка об этимологии слова «Грааль»

 

Каковы истоки названия Грааль? Современное английское слово grail в староанглийском писалось именно так - graal. Пришло оно из старофранцузского, где graal или greal означало кубок или чашу, изготовленную из дерева, металла либо глины. В прочих родственных языках - старопровансальском, старокаталанском и разнообразных диалектах, распространенных на территории современной Франции, - похожие слова обозначали другие типы сосудов. По наиболее популярной версии они происходят от латинского gradalis, которое, в свою очередь, уходит в древнегреческое krater (большой сосуд с широким горлом, используемый для смешивания вина с водой). Альтернативные версии возводят слово graal либо к слову cratis — «плетёная корзина», либо к gradus — «порядок»: так называли различные типы посуды для еды, подающейся к столу по определённому расписанию

 

 

Глава  I. «Святость силы небесной и слава власти земной»

 

Ты священник вовек по чину Мелхиседека.

Библия, Псалтырь, Псалом 109-4

 

Мой интерес к заявленной  теме пробудила серия книг под рубрикой «Таинственный мир», который в 1998 году выпускало российское издательство «Крон-пресс». В одной из них с ссылкой на материал журналиста Артура  Машена содержалось осведомление, которое привожу  полностью.  «Эта фантастическая история произошла летом 1917 года в Уэльсе, в крохотном рыбацком поселке Лландрисент. Незадолго до нее невесть откуда сюда явились три человека, объявив, что они – священники по чину Мелхиседека. Незнакомцы пожелали отслужить торжественную литургию в честь Грааля. Служба велась на древнегреческом языке, неведомом скромным жителям поселка, и сопровождалось чудесными явлениями. Так, после полуночи в воздухе вокруг церкви образовалось огромное кольцо из пламени, освещавшее ночную мглу. А в радиусе 50 километров от тяжелейших заболеваний излечились множество людей. Совершенно глухая женщина вдруг услышала звон доносившихся из храма колоколов. Другая женщина умирала от туберкулеза, и доктор, явившийся к ней утром, чтобы подписать свидетельство о смерти, обомлел, увидев ее на ногах. «Это невероятно, ее тело было совершенно разрушено», - воскликнул он. Оказалось, что той ночью больной было видение: перед ней в воздухе проплыл предмет, по описанию схожий с Чашей Грааля, о которой она ничего не знала.

Ученые, исследовавшие этот феномен, заявили: жители поселка подверглись массовой галлюцинации. Однако помощь подоспела с неожиданной стороны: огненное кольцо видели жители соседних деревень и моряки с патрульных кораблей. Английское  верховное командование, так же не склонное верить чудесам, даже решило, что это сигнальные огни, предназначенные для немецких подводных лодок»[1].

Коллега от  каких-либо выводов воздержался, назвав случившееся коллективной галлюцинацией.  Мы же обратимся к названному замечательному библейскому персонажу, изображенному на северном портале готического собора  в Шартре с Чашей простой формы в руках. Появился же здесь  Мелхиседек  не случайно. Как справедливо замечает французский историк Жюль Мишле: «Строители соборов запечатлели отзвук потерянного слова Божьего в вековом молчании камня, которое услышат избранные…»[2]. В одном из путеводителей по Святой земле встретилось осведомление, что  значение еврейского имени Мелхиседек адекватно значению русского Святослав. Смысл обоих одинаков: «Святость силы небесной и слава власти земной, воплощенные в одном лице»[3].

Царь-священник  Мелхиседек  жил в древнем ближневосточном городе  Салеме (Салиме), часто отождествляемом с современным Иерусалимом, на горе Иосафат, где имел жертвенник. Однажды праотец наш Авраам, победивший своих врагов,  пожаловал к мудрецу в гости. И «Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, — он был священник Бога Всевышнего, — и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои»[4].

Так впервые, задолго от истории христианства, мы встречаем три важнейших символа – царь-священник и хлеб и вино, фигурирующих в трудах мудрецов всего мира. Они пройдут по всей истории человечества, обрастая многочисленными подробностями. Например, в одной из книг, посвященных ордену рыцарей храма (от фр.temple) – тамплиеров,  встретилось о том, что Мелхиседек  подал праотцу Арааму «угощение в сияющей Чаше, налив в нее вина, в котором плавало несколько зерен пшеницы. Эта Чаша была изготовлена из самого крупного куска карбункула» [5]. К названным выше символам присоединяется четвертый –Чаша Грааля.

Далее следы чаши Грааля обнаруживаются в Иерусалиме, в Первом храме, построенном великим мудрецом Соломоном. По одним преданиям, царь хранил  святыню на своем жертвенном столе, а потом передал в Храм. В других же просто сообщается, что Чаша находилась в Храме и испускала свет. Когда же Навуходоносор, покорив Иерусалим, разграбил Храм, он обращал внимание только на золотые сосуды. Чаши он не заметил - она приглушила свои лучи…

Последний же раз в истории Чашу святого Грааля видели на горе Монсегюр в 1244 году.

 

Глава II. « Нас всех подстерегает случай…»

 

Величие цели путника обозначено изгибами замысловатого пути,

горными перевалами, которые преодолеть необходимо, и разбойниками,

там засевшими.

Джалал ад-дин Руми.

Сокровища, вспоминания

 

Как поется в незатейливой песенке, «Жизнь может измениться в один, в один момент…». Со мной это произошло в тот майский день 1995 года, когда в кабинет вошел человек, представившийся многолетним читателем моих статей. В ту пору я работала заместителем редактора крупного издания и одновременно вела на его страницах рубрику «Мудрость веков». «Вот, принес книгу, называется «Священная загадка»*, - произнес мужчина. - Посмотрите, может вам захочется побывать в тех местах и рассказать нам подробно обо всем этом». Замотанная повседневной  газетной текучкой, поблагодарила посетителя и, положив книгу в стол, вспомнила о ней лишь некоторое время спустя. С этого момента мной владела «одна, но пламенная страсть» - как попасть во Францию. Помимо знания языка, путешествие требовало больших денег и связей, и, кроме того, в те времена существовали большие строгости с въездом в Европу. Однако я развила невероятную активность: обзвонила всех, кого могла, выясняя, есть ли у них знакомые в Париже, которые могли бы помочь сориентироваться в городе, рассказала о планах близким друзьям, написала в университет Сорбонну с просьбой о помощи. Все сложилось: ответила Сорбонна, открылась виза на целых две недели. Но самое потрясающее в этой подготовке к дальнему вояжу заключалось в том, как нашлись деньги. Их неожиданно привезла из Москвы Наташа Слинько, многолетний заместитель председателя Латвийского общества Рериха. Передала их со словами: «Это от Бориса Ильича Булочника». Имя многолетнего мецената МЦР знакомо всем читателям нашего журнала. С благодарностью приняла их и после поездки во Францию навестила Бориса Ильича и Надежду Михайловну в Москве, в их загородном доме. Знала супругов по Риге: в 1994 год (или в начале 1995 г., точно не помню – О.С.) они приезжали для встречи с О.А. Неймане-Катеневой, старым членом Латвийского общества Рериха  40-х годов с уникальной биографией. По случайному совпадению встретилась и с Людмилой Васильевной Шапошниковой: она гостила у супругов Булочников и одновременно работала над книгой.

С той поры пролетело более  четверти века, и вдруг, совсем недавно, летом 2022 года, меня осенило: «Как же это могло произойти? Ведь за материальной помощью к супругам Булочникам я не обращалась!». Как они узнали о моей нужде? Спрашиваю Наташу, при каких обстоятельствах она получила столь серьезную сумму для моей поездки, но она тоже запамятовала, как это было! Навестить друзей в Москве уже не смогла – начались проблемы с видом на жительство. Потом  вспомнились и другие подробности, совершенно ускользнувшие из памяти. И чем больше размышляла над случившимся, тем больше убеждалась, что воистину на этом свете все бывает. И правы древние, искренне верившие в существование  космических законов перевоплощения и кармы. А тогда в конце сентября 1995 года я отправилась во Францию: сначала в Париж, потом – в Тулузу.

В старинной церкви Сен-Этьенн, строительство которой началось незадолго  до начала альбигойских войн, под звуки органа, мне довелось испытать то волшебное ощущение, о котором пишет Данте Габриэль Россети:

 

Я был здесь - боже мой - 
Не знаю, сколько лет назад.
И мнится: мне знаком прибой,
Трав аромат,
И ветра вздох,
И в камне мох седой.
Была ты мне родной,-
Когда? Не помню, - так давно...
 [6]

 

Видимо, подобное вспоминание о какой-то далекой прошлой жизни и всколыхнулось внутри, когда взгляд упал на фотографии, укрепленные внутри собора на стенде с названием «Раймондины». Это – общее обозначение династии графов,  правивших Тулузским графством в ту пору.  Несколько из них носили имя Раймон (фр. луч света). Предпоследний граф, Раймон VI, воин, поэт, трубадур, начинавший строить этот собор,  погиб, защитив родной солнечный край от вероломно напавших баронов  с севера Франции  Но его наследнику, Раймонду VII, ставшему вассалом французской короны, пришлось стать последним правителем Окситании. Очерк о Жанне Тулузской, супруге первого и матери второго, увидел свет на страницах нашего журнала[7]. 

О кармических событиях, имевших место в минувших веках, свидетельствовала  и встреча с супругами Смит. С ними меня познакомила знакомая моей рижской подруги, связанная с ней общей работой. Русская Эльза и француз Жоэль встретили меня рано утром на вокзале Тулузы, и отвезли в свой загородный дом с тем, чтобы после отдыха устроить в один из отелей. Но случилось неожиданное. Мы позавтракали, и вдруг Жоэль, быстро жестикулируя, стал что-то говорить супруге. Эльза слушала его с явным удивлением, а потом  посмотрев в мою сторону, произнесла: «Жоэль говорит, что вам не надо ехать в гостиницу. Вы будете жить в нашем доме». На следующий день случилось следующее знаковое происшествие. Эльза и Жоэль уезжали на выходные на побережье Средиземного моря в район Перпиньяна для дружеской встречи с коллегами. Фирма Итинеро, в которой работал супруг Эльзы, заботилась о здоровье своих сотрудников и сплачивала коллектив. Утром перед отъездом Жоэль водил меня по квартире со словами: «В сентябре иногда бывает холодно ночью. Здесь вентиль, с помощью которого подается тепло, если вы вдруг замерзнете. А в холодильнике – продукты: берите все, что пожелаете». Так я провела в Тулузе два восхитительных дня, а потом  попутешествовала с Эльзой в горы, на Монсегюр.  Там же, а потом в книжных магазинах Тулузы, купила несколько книг по истории Окситании. Переводить их   дома, в Риге, помогала давний друг, ныне, глава нашей Международной ассоциации писателей (МАП) Татьяна Житкова, хорошо знавшая французский язык. Ей тоже оказалась близка тема альбигойских войн, особенно  последняя битва между окситанцами и французами на Монсегюре, отразившаяся в ее поэтическом творчестве. В тот последний день осады, 15 марта, несколько совершенных катаров  унесли Чашу Грааля с вершины горы. Остальные осажденные пошли на костер. Эта история долго вызывала во мне сильную внутреннюю боль. Как и в других людях, среди которых оказалось несколько серьезных исследователей данной темы. Хорошо знавшие исторические коллизии Прованса XIII века, свободно владевшие французским языком, они активно участвовали в работе тематических форумов. И тоже занимались переводами. Именно этой группе мы обязаны выходом книги «Песнь (Canso) об Альбигойском крестовом походе» - уникальном памятнике средневековой окситанской литературы. Отрывок из нее, с комментариями кандидата исторических наук из Санкт-Петербурга Екатерины Денисовой, также был опубликован в «Вестнике культуры» [8].  Возможно, благодаря такому наполнению пространства в России начали   переводиться книги французских историков. В результате, как только представилась возможность, я присоединила к своей профессии журналиста еще одну – гида по историческим местам Франции, а потом и Европы. Из Тулузы с группами рижских туристов мы неизменно уезжали переполненные приятными впечатлениями…

 

В 2014 года,  по приглашению уже другой коллеги, постоянно живущей в Тулузе, я вновь оказалась в этом близком сердцу южном городе. Но это была уже совсем другая Тулуза, с моджахедами, угарным газом и взрывами в метро и на улицах…

Источники:

*  «Священная загадка» - под этим названием тиражом 999 экземпляров в России вышел пиратский тираж  международного бестселлера Майкла Бейджента, Ричарда Ли и Генри Линкольна. Позже книга выходила большими тиражами под названием  «Святой Грааль и святая Кровь».

1. Тайные хозяева времени. М.: Крон-пресс, 1998. С.23-24

​2. Алан Дезгри. Тайные знания ордена тамплиеров. СПб. Евразия. С. 246   

3. Н.Н. Лисовой. Откровение Святой земли. Путеводитель. https://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovoj/otkrovenie-svjatoj-zemli/13

4. Ветхий Завет. Книга бытия, 14:18–20.3

5. Тайна рыцарей-тамплиеров. С.295 Ссылки на научный источник не приводятся.

6. Данте Габриэль Россетти. Внезапный свет. Один из многочисленных переводов.

7. Жанна Тулузская.

https://orpheus18.wixsite.com/vectnikkyltyri/%D1%81%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-31

8. «И звон больших колоколов над всей Тулузой плыл…». https://orpheus18.wixsite.com/vectnikkyltyri/kopiya-5-bitva-za-tuluzu

(Продолжение следует)

Можно развернуть.

На фоне страницы: Катарский замок Монсегюр. 

bottom of page