СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Выпуск
1
12 марта, 2018 года
9-б
ВЕСТНИК КУЛЬТУРЫ 31
Международное творческое объединение теоретических исследований и практики
"ПЕДАГОГИКА КУЛЬТУРЫ"
Тайна запечного сверчка
Маленькие сказки о детских годах великого австрийского музыканта Вольфганга Амадея Моцарта (фрагмент)
Мать Моцарта Анна Мария (слева)
и отец Иоганн Георг Леопольд
О художниках Г. А. В. Траугот читайте на этой странице внизу
● Портрет Моцарта в детстве
Сказочная тайна маленького Моцарта
В тот вечерний час в доме Моцартов было тихо. Закутавшись в папин сюртук, Вольфганг дремал в кресле.
И вдруг! Что бы это могло быть?! Такой долгий и странный звук…
«Наверно, это хрупкий луч луны замёрз и сломался, стукнув в окно…» — подумал Вольфганг.
Малыш встал, чтобы посмотреть, и тут… Да это же сам — запечный Сверчок со своей волшебной скрипочкой!
Закинув на плечо полу бархатного плаща, Сверчок отвесил мальчику низкий поклон:
— Добрый вечер, маленький сударь!
— Добрый вечер, — удивился Моцарт.
Запечный Сверчок поднял свою волшебную скрипочку, вскинул смычок… и заиграл…
Он играл так прекрасно, что, не выдержав, мальчик воскликнул:
— Какая прелесть! Никто в Зальцбурге не играет так хорошо! Вот если бы мне стать таким музыкантом!
— А что же вам мешает, маленький сударь? — спросил Сверчок. — По-моему, у вас есть и слух, и сердце.
— Но я ещё маленький! — рассердившись, сказал Моцарт и с досадой топнул ножкой.
Тогда Сверчок тоже топнул ножкой.
— Стыдитесь, я же меньше вас! Мне всего годик, а вам — четыре! И уж давно пора стать настоящим маэстрино!
— Вы правы, — смутился Моцарт. — Но ноты. Ах, эти ноты! Я всегда их забываю!
И здесь говорящий Сверчок улыбнулся и сказал:
— Затем-то я и пришёл! Сейчас я сыграю одну волшебную мелодию. Запомните её, и тогда вы будете помнить и все остальные! Слушайте!..
И Сверчок заиграл! Никогда раньше не приходилось Вольфгангу слышать музыку, подобную этой!
Умолк последний звук.
— Прощайте, маэстрино. Надеюсь, со временем, когда вы станете знаменитым музыкантом, вы вспомните обо мне! — сказал Сверчок и, откланявшись, удалился…
Как известно, взрослый Моцарт потом не раз вспоминал с благодарностью своего Сверчка. Однако почтенные современники его решили не писать об этом. Да ведь и в самом деле, кто, кроме детей и чудаков, поверит в маленького запечного музыканта и его волшебную скрипку?!
Однажды в году, как раз в тот день и час, о котором писал Леопольд Моцарт, вспоминая первый менуэт, разученный сыном, в Австрии вновь звучит удивительная музыка. Это в честь маленького Моцарта играют зальцбургские сверчки, и, слушая их, танцует за окном вечерний снег…
О танцующем снеге, о Вене и
серебряной шпаге принца
Танцующий снег… Теперь он был не в маленьком Зальцбурге, а в большой прекрасной Вене, столице Австрии.
Ослепительно блистали старинные венские фонари, и в праздничном ореоле их блеска весело кружились робкие снежинки.
Впрочем, так было в конце путешествия. А в начале?
В самом начале Моцарты очень волновались. Правда, многие зальцбуржцы уже восторгались игрой мальчика. И всё-таки здесь, в Вене, всё внушало опасения. Было столько всяких «НО».
Но что скажет император?
Но что скажет императрица?
Но что скажут придворные?
И, главное, как отнесутся к Вольфгангу столичные музыканты?..
Однако все сомнения оказались напрасными! Маленький музыкант сразу покорил венскую публику! Вольфганг играл бесподобно. И, наверное, поэтому, когда кончилась музыка, так долго длилось молчание: эхо звуков умирало в каждом сердце, и каждый, прислушиваясь к себе, ловил их последнее дыхание…
Но вот зал ожил, затрепетал, словно огромная бабочка! Взлетели вверх кружевные манжеты! Все говорили, вздыхали и повторяли без конца: «Прелестно! Прелестно!»
Так было вечером…
А утром… Утром произошло ещё одно удивительное событие!
Едва маленький Моцарт проснулся, едва открыл глаза, как вдруг распахнулась дверь и на пороге появился чопорный императорский лакей.
Осыпав комнату блеском позументов, он склонился в торжественном поклоне:
— За вашу прелестную музыку Её Императорское Величество жалует вам шпагу и платье принца!
Ах, какое прекрасное пробуждение! Словно кружатся, сверкают бесчисленные зеркала, и в каждом — лиловый камзол, и в каждом — серебряная шпага!
Нет, маленький Моцарт не может, не смеет этому поверить!
Но старший Моцарт рассеивает все сомнения. Роняя слова сквозь счастливые слёзы, он говорит:
— Это всё правда, правда, Вольфганг! Исполнилась мечта наша! Сегодня ты уже не какой-то неизвестный музыкант! Отныне ты — маленький принц австрийской музыки! Поздравляю тебя, мой мальчик!
Ну, вот и всё…
В день отъезда Моцарта, будто празднуя его блистательный успех, ярко сияли старинные уличные фонари, а вокруг кружился и кружился пушистый радостный снег! Смеясь, Вольфганг ловил его шпагой. Снежинки падали и застывали на ней нежными прозрачными цветами…
…Однажды такой белый цветок я нашёл в одной старой-старой книге. Там рассказывалось о маленьком музыканте, о старинных фонарях, танцующем снеге, лиловом платье принца и о серебряной шпаге…
И теперь, мой читатель, я поведал об этом тебе…
__________________
● Город Вольфганга Моцарта - Зальцбург
О братстве художников Г.А.В. ТРАУГОТ
Г. А. В. Траугот – общая подпись, под которой публиковалась книжная графика трёх художников: Георгия Николаевича Траугота и его сыновей Александра и Валерия. После трагической гибели Георгия Николаевича Траугота в 1961 году его сыновья, подразумевая развитие традиции, следуя выработанной вместе с отцом стилистике, тем самым словно работали с ним вместе, поэтому оставили его имя в общей подписи.
Александр и Валерий Трауготы выросли в дружной творческой семье: кроме отца, и мать, и дядя тоже были художниками. И так естественно возникла творческая общность и стремление работать вместе. Анализируя особенности своего сотрудничества, братья как-то признались: «Наша работа не ограничивается нами двумя. Мы только часть братства. Мы с детства рисуем вместе. Мы работаем и по отдельности и совместно. Мы вместе мыслим. И вместе чувствуем. Это и есть наше искусство».
Г. А. В. Траугот создали иллюстрации более чем к 200 книгам, наиболее известные из них – к сказкам Г. Х. Андерсена. Также они иллюстрировали «Сказки матушки Гусыни», «Волшебные сказки» и «Синяя Борода» Шарля Перро, сказки Э. Т. Гофмана, «Маленькие трагедии», «Дубровский» и другие произведения А. С. Пушкина, русские сказки, и многое другое.
Считая книгу мостом между создателем и читателем, общение художника и зрителя – чудом, художники особенно заботились о гармонии иллюстраций и текста. Чувство цвета в их мироощущениях дополнялось и музыкальным чувством – краски звучали в их сознании: «Когда вы переворачиваете, например, вот это красное, голубое еще живет в памяти, и красное, по нашему мнению, будет особенно звучать». Свои представления о красоте музыки, о сладости профессии музыканта, вся жизнь которого проходит в общении с прекрасным, стремление передать красоту музыкального инструмента, которая не только в звуках, но и в его форме, Валерий и Александр Трауготы выразили, оформляя книгу о Моцарте. Но если сказать, что они хотели только этого, — будет неверно... Истинное искусство говорит сердцу гораздо больше, чем можно выразить земными средствами.